top of page

香港市場洞察與
業務增長策略
市場滲透、資助申請策略、品牌本地化與執行
從策略與市場進入框架,到資金機會與合作夥伴;從品牌本地化指南到行銷執行策略,我們分享最貼地的實戰經驗。瀏覽我們的案例研究與專家觀點,為您的業務在亞洲最具競爭力的市場中奠定成功基礎。

品牌本地化
探索如何為香港市場調整您的品牌策略。深入了解繁體中文訊息傳遞、雙語品牌定位、公關簡報及文化本地化的實戰洞察。


為何香港 Z 世代正遠離 Starbucks?趨勢與洞察分析 2025
近年來, Starbucks(星巴克) 一直是全球咖啡文化的領導者,以標誌性的咖啡和舒適氛圍聞名。然而在 香港 ,年輕一代,特別是 Z 世代(Gen Z) ,正出現明顯的轉變。不同於 80、90 年代「打卡 Starbucks」的潮流,今天的 Z 世代似乎正在背離這個品牌。本文將從 心理學 與 行銷學 角度分析這一現象,揭示為何 Starbucks 正逐漸失去年輕人的青睞。 你將在本文中了解: 為何香港 Z 世代更愛本地咖啡店? 社交媒體 如何影響年輕人的咖啡選擇? Starbucks 如何重新贏回他們的忠誠? 文章目錄 香港咖啡文化的轉變 社交媒體與網紅文化對咖啡選擇的影響 Z 世代對本地咖啡店真實感與社區連結的渴望 Z 世代的可持續與道德消費 對咖啡價格敏感度與價值感知 咖啡個人化體驗的重要性 健康與養生趨勢對咖啡文化的影響 社群感與品牌責任:忠誠的根基 Starbucks 的下一步:重拾 Z 世代的信任 結語:咖啡文化新時代 常見問題:為何香港 Z 世代正遠離 Starbucks? 延伸閱讀 香港咖啡文化的轉變 香港的咖啡文化在近十年間發
Chloe Kan
11月4日讀畢需時 6 分鐘


案例研究:HRAFN Gin — 以本地化定位打入香港酒店市場
香港的高端烈酒市場是亞洲最具競爭力的領域之一。雖然紅酒免稅,但烈酒卻需繳納 100% 酒精稅 ,令外國品牌面臨營運與合規雙重挑戰。對許多酒廠而言,香港的酒店市場既是機遇亦是挑戰。 HRAFN Gin,一款來自蘇格蘭的高端精釀琴酒,選擇與 【尋】牧 Mr. Discovery 合作,透過其持有的香港海關酒類進口牌照進入市場。團隊協助品牌將歐洲風格轉化為契合香港文化的品牌形象,成功打入多間五星級酒店。本案例將展示品牌如何結合法規遵從、 定價策略 與 故事本地化 ,在有限預算下實現高效市場滲透。 文章目錄 香港烈酒市場現況與挑戰 外國酒類品牌進入香港的四大挑戰 關於 HRAFN Gin 法規與進口:取得香港酒類進口牌照 香港 100% 酒精稅下的定價策略 進軍香港高端酒店市場:從香格里拉 Island Shangri-La 到 Conrad 品牌本地化:為蘇格蘭品牌打造香港專屬故事 品牌體驗與市場推廣:活動、節慶與影片敘事 成果與影響力:分銷拓展與品牌資產成長 對計劃進入香港的餐飲品牌之啟示 結論 延伸閱讀 常見問題:HRAFN Gin 香港市場案例
Derek Lee
10月5日讀畢需時 6 分鐘


香港定價策略 2025|高端市場與大眾市場定位
為何定價決定品牌定位? 在香港,定價不僅是一個數字,更是一種信號,代表著品牌的身份與價值。品牌被視為奢華還是親民,往往取決於定價策略,而非單純產品品質。於2025年第二季度,香港的消費支出達到 港幣5,325.37億元 ,市場競爭激烈。錯誤的定價策略可能導致品牌流失理想客群或利潤被侵蝕。 資料來源:Trading Economics(香港消費支出報告) 本指南將探討品牌如何在香港兩極化的市場中定位自己,從高端、大眾、混合模式到常見陷阱,助你制定具策略性的定價方案。 文章目錄 了解香港市場的兩極化現象 香港消費心理與定價 高端定價策略 大眾市場定價策略 混合與分層定價模式 定價常見錯誤與風險 為何專業諮詢對進入香港市場至關重要? 結論 延伸閱讀 常見問題:香港定價策略 一、了解香港市場的兩極化現象 香港是亞洲最具兩極化的市場之一。一方面,奢侈品需求旺盛,本地及旅客都願意為「尊貴感」付出溢價;另一方面,大眾市場消費者則極度注重價格,尤其在零售波動時期。2025年3月零售銷售按年下跌 3.5% ,至5月反彈至 +2.4% ,顯示市場極具波動性,定價成為
Derek Lee
9月27日讀畢需時 5 分鐘


國際品牌如何調整形象以契合香港文化 — 2025 香港品牌本地化指南
前言:為何品牌形象調整在香港至關重要 許多國際品牌帶著完善的全球手冊進入香港,卻在落地時跌倒。Logo 仍是全英文、標語在翻譯中失去意義、PR 簡報讓本地投資者感覺疏離。 在這個競爭激烈、文化細膩的市場中,品牌形象調整不只是表面功夫,而是一種 決定信任與採用率的策略槓桿 。它能讓消費者與合作夥伴視你為「香港品牌」而非「外來者」。 根據香港統計處資料,超過 88% 的人口以粵語為主要語言 ,而超過 90% 的印刷與數碼媒體使用繁體中文 。若品牌未能在語言與視覺層面上本地化,將失去觸達與可信度。 本指南將說明如何從視覺、語言、體驗與法律四大層面,完整地為香港市場調整品牌形象,避免代價高昂的錯誤。 文章目錄 品牌視覺識別:為本地市場設計共鳴感 品牌語言識別:不只是翻譯 品牌體驗識別:讓文化成為品牌的一部分 品牌法律識別:公司命名規則與品牌合法性 品牌案例:品牌形象如何影響市場進入 香港品牌本地化常見錯誤 品牌本地化路線圖:為品牌手冊新增「香港」 為何聘請本地顧問至關重要? 結論:品牌形象調整=市場策略 常見問題:國際品牌如何調整形象以契合香港文化 1.
Derek Lee
9月19日讀畢需時 5 分鐘


外國創辦人進入香港市場的 7 大常見錯誤
為何外國創辦人在香港容易失敗? 香港以低稅率、地理優勢及亞洲金融中心地位吸引無數外國創辦人。然而,許多初創與中小企在早期階段便遭遇挫折。若未深入了解香港獨特的市場生態,便容易導致資金浪費與機會流失。透過剖析這些常見錯誤,創辦人可更聰明地制定策略,避免重蹈覆轍。 文章目錄 錯誤一:把香港視為通往中國的捷徑 錯誤二:忽視行業法規與合規要求 錯誤三:忽略語言與消費心理的本地化 錯誤四:未驗證產品市場契合便承租高昂商舖 錯誤五:誤以為經銷商會承擔行銷風險 錯誤六:低估人力與合規成本 錯誤七:低估市場飽和度 結論:以策略取勝,避免昂貴錯誤 延伸閱讀 常見問題:外國創辦人進入香港的 7 大常見錯誤 錯誤一:把香港視為通往中國的捷徑 許多創辦人將香港視為進入中國內地的跳板,並誤以為兩地市場可共用策略。事實上,香港的法律制度、消費文化與語言環境皆與內地大相逕庭。例如, 超過 88% 的香港人以廣東話及繁體中文為主要語言 ,而內地則以普通話及簡體中文為主。 法律體系方面,香港採普通法(Common Law),內地則屬大陸法(Civil Law)。香港消費者雖國際化
Derek Lee
9月16日讀畢需時 5 分鐘


香港品牌本地化:為何繁體中文訊息至關重要 — 2025 指南
全球品牌仍常犯的錯誤 每年都有國際品牌帶著全英文的行銷活動進入香港,結果往往可預見:反應冷淡、互動不高、消費者覺得品牌「不懂我們」。 雖然香港在法律上是中英雙語地區,但 繁體中文才是日常生活與公眾溝通的語言 。在這樣的語境下,本地化並非可有可無,而是 品牌成功的關鍵策略 。 本指南將說明為何 繁體中文訊息 在香港如此重要、何時使用英文或繁體中文、以及如何協調兩者以提升品牌競爭力。 文章目錄 香港語言環境的現實 消費心理學與語言共鳴 本地化 ≠ 翻譯 何時使用繁體中文與英文?(渠道 × 目標客群矩陣) 為香港調整品牌識別 雙語訊息操作指南 公關與企業簡報:PR 準備度 案例:NoLemon App 本地化實踐 常見錯誤 為何與本地化顧問合作? 常見問題:香港品牌本地化 2025 指南 香港語言環境的現實 心理學洞察: 心理語言學研究指出,人們在母語中更容易產生情感共鳴與連結。使用繁體中文能觸發這種情感反應,提升品牌信任與印象深度。 雙語制度: 中文與英文同為香港法定語文,廣泛用於政府與法律文件中。 語言能力: 根據2021年主題性住戶調
Derek Lee
9月6日讀畢需時 6 分鐘
bottom of page
