top of page

香港市場洞察與
業務增長策略
市場滲透、資助申請策略、品牌本地化與執行
從策略與市場進入框架,到資金機會與合作夥伴;從品牌本地化指南到行銷執行策略,我們分享最貼地的實戰經驗。瀏覽我們的案例研究與專家觀點,為您的業務在亞洲最具競爭力的市場中奠定成功基礎。


香港社交媒體行銷指標 2025:廣告、Reels 與網紅合作全解析
以本地視角規劃,而非全球平均值 香港是一個 以手機為核心的高滲透市場 ,擁有 615萬社交媒體帳戶(滲透率83.1%) 及 710萬網民(滲透率96%) 。全球平均指標並不適用於這裡。若要準確預算與執行,品牌必須掌握 香港本地的社交媒體數據基準 ,特別是在廣告投放、短影音與KOL合作方面。 由於TikTok已在香港被禁,其廣告觸及雖仍存在(約13.9萬名18歲以上用戶),但實際影響有限。短影音的真正戰場在於 Instagram Reels 、YouTube Shorts 及小紅書(RED) 。針對這三大平台進行 本地語言化 與 創意策略 ,是 2025 年成功的關鍵。 文章目錄 2025年香港主要社交平台概況 香港社交媒體廣告數據指標(範圍值) Reels 與 Shorts 在香港的實際表現 小紅書(RED)在香港的角色 2025 香港網紅 KOL 報價參考 法律與合規指引 預算規劃與測試流程 香港社交/廣告媒體組合例子 結論及下一步 常見問題:香港社交媒體行銷指標 2025 2025 年香港主要社交平台概況 YouTube 廣告觸及率:

Chloe Kan
2025年9月10日讀畢需時 5 分鐘


香港品牌本地化:為何繁體中文訊息至關重要 — 2025 指南
全球品牌仍常犯的錯誤 每年都有國際品牌帶著全英文的行銷活動進入香港,結果往往可預見:反應冷淡、互動不高、消費者覺得品牌「不懂我們」。 雖然香港在法律上是中英雙語地區,但 繁體中文才是日常生活與公眾溝通的語言 。在這樣的語境下,本地化並非可有可無,而是 品牌成功的關鍵策略 。 本指南將說明為何 繁體中文訊息 在香港如此重要、何時使用英文或繁體中文、以及如何協調兩者以提升品牌競爭力。 文章目錄 香港語言環境的現實 消費心理學與語言共鳴 本地化 ≠ 翻譯 何時使用繁體中文與英文?(渠道 × 目標客群矩陣) 為香港調整品牌識別 雙語訊息操作指南 公關與企業簡報:PR 準備度 案例:NoLemon App 本地化實踐 常見錯誤 為何與本地化顧問合作? 常見問題:香港品牌本地化 2025 指南 香港語言環境的現實 心理學洞察: 心理語言學研究指出,人們在母語中更容易產生情感共鳴與連結。使用繁體中文能觸發這種情感反應,提升品牌信任與印象深度。 雙語制度: 中文與英文同為香港法定語文,廣泛用於政府與法律文件中。 語言能力: 根據2021年主題性住戶調

Derek Lee
2025年9月6日讀畢需時 6 分鐘


香港初創資助指南 2025|五大最關鍵的資助計劃
為何香港的初創資助令人卻步? 香港有超過 200 項政府資助與支援計劃 ,但大多數創辦人都迷失在分散的網站與冗長的 PDF 文件中。事實上,若你正準備在 2025 年建立並擴展初創業務, 只有少數幾項計劃真正值得關注。 本指南將幫你過濾雜訊,聚焦...

Derek Lee
2025年9月4日讀畢需時 5 分鐘


香港市場進入策略 2025|從規劃、啟動到成功擴張的完整指南
進入香港市場遠不止套用一份標準策略。這座城市擁有全球最高的人口密度之一、雙語文化、以及作為亞洲金融中心與中國門戶的地位。本指南提供逐步框架,協助企業設計、在地化並執行最適合 香港市場的進入策略 。 文章目錄 為何選擇香港作為 2025 年的市場進入目標?...

Derek Lee
2025年9月1日讀畢需時 5 分鐘
bottom of page
